Деяния 20:22
Print
И сега, ето, аз заставен духом, отивам в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,
И сега, ето, аз заставен духом, отивам в Ерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,
А сега трябва да се подчиня на Святия Дух и да ида в Ерусалим, без да зная какво ме очаква там.
И ето сега, пленник на Духа, аз отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ми се случи там
И ето сега, свързан от Духа, аз отивам в Иерусалим, без да зная, какво ще ми се случи там –
И ето сега, заставен духом, отивам в Йерусалим, без да зная какво ще ме сполети там,
1940 Bulgarian Bible (BG1940) © 1995-2005 by Bibliata.com; Bulgarian Bible (BULG) by Public Domain; Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT) Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.; Библия, синодално издание (BOB) Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.; Библия, ревизирано издание (BPB) Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.